Some psychological methods for evaluating the quality of translations
نویسندگان
چکیده
The excellence of a translation should be measured by the extent to which it preserves the exact meaning of the original. But so long as we have no accepted definition of meaning, much less of exact meaning, it is difficult to use such a measure. As a practical alternative, therefore, we must search for more modest, yet better defined, procedures. The present article attempts to survey some of the possible methods: One can ask the opinion of several competent judges. Or, given a translation of granted excellence, one can compare test translations with this criterion by a variety of statistical indices. Or a person who has read only the translation may be required to answer questions based on the original. The characteristic advantages and disadvantages of each method are illustrated by examples.
منابع مشابه
Evaluating the Effectıveness of a Pain Self-efficacy Model on Quality of Life in Patients with Cancer
Background & objectives: Regarding the prevalence of psychological problems in cancer patients, some reports have shown the effectiveness of self-efficacy model to be superior to previous conventional psychological therapies for increasing the well-being of cancer patients. The aim of this study was to evaluate a self-efficacy education model on quality of life in patients with cancer at Urmia ...
متن کاملThe Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language
Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...
متن کاملApplication of Larson’s Method in English Translations of The Bustan of Sa‘di
In this research, different English translations of Sa‘di’s Bustan were studied. An anecdote was selected randomly with its three English translations to identify whether or not the translators have managed to convey the messages of the original poem. The three selected translations were examined according to two of the criteria that Larson (1984) has proposed (accuracy and naturalness) for te...
متن کاملQuality Assessment of the Persian Translation of John Steinbeck’s Of Mice and Men Based on Waddington’s Model of Translation: Application of Method A
Considering the statement that errors can affect the quality of translations, the need to adopt an objective model to analyze these errors has been one of the most debated issues in translation quality assessment. In recent decades, some objective models have emerged with an error analysis nature according to which evaluators can make decisions on the quality of translations. In this study, Met...
متن کاملEvaluating the physical and psychological indicators effective on promotion of the pedestrian-based capacity of major urban spaces of Farahzad village of Tehran
There are many evident that people are more interested in walking in attractive urban spaces and inappropriate physical and psychological condition can reduce their presence in a remarkable amount. The current research investigates the influence of physical design and psychological elements and their criteria on selective physical activity and specifically walking in urban public spaces. Howeve...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید
ثبت ناماگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید
ورودعنوان ژورنال:
- Mechanical Translation
دوره 3 شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 1956